EURO MIR |
![]() |
Tout au sommet les portes s'ouvrent et on se retrouve à
l'air libre, à nos pieds l'Europa Park, et au loin les
Vosges et la Forêt Noire. Les grandes tours bleues reflètent
l'image des passagers du grand huit. |
![]() |
Wenn sich dann am Ende der Auffahrt die Türen
öffnen, befindet man sich sogleich im Freien. Zu unseren
Füßen liegt der Europa-Park und eine tolle Aussicht
zeigt uns die Vogesen und den Scharzwald. |
![]() |
Les trains circulent entre ces tours bleues
tout en tournant de temps en temps sur leur axe. C'est seulement
après qu'interviennent les descentes et les virages serrés.
Entre le départ et l'arrivée un peu plus
de 6 minutes se sont écoulées. A faire au moins
2 fois car ce manège peut se faire en marche avant et
arrière. Amateurs de sensations prenez place! |
![]() |
Die Züge fahren zwischen den spiegelnden Türmen und die Gondeln drehen sich von Zeit zu Zeit um ihre eigene Achse. Dies geschieht aber nur nach steilen Abfahrten und scharfen Wendungen. Zwischen der Abfahrt und der Ankunft im Bahnhof sind nun 6 Minuten und 47 Sekunden vergangen. Diese Fahrt sollte man zweimal machen, da man die Fahrt jeweils vorwärts und rückwärts erleben kann. Liebhaber von Gefühlen sollten in dieser Bahn Platz nehmen. |