![]() |
|
EURO TOWER |
|
Ascenseur panoramique inauguré
en 1983
|
|
|
Elle domine le village de Rust et permet de jouir d'une vue superbe. Sa cabine entièrement vitrée et climatisée tourne régulièrement sur son axe et permet de découvrir aussi bien le parc d'attraction que la plaine du Rhin, les Vosges et la Forêt Noire. C'est le 26 mars 1983 que le maire de Colmar, Mr Rey a inauguré cette attraction. La gare est de style "Belle époque" |
|
Er beherrscht das Bild von der Gemeinde Rust, ist schon von weitem sichtbar und erlaubt eine wunderschöne Aussicht.Die völlig verglaste und klimatisierte Gondel, die sich um die Längsachse dreht und sanft in die Höhe schwebt, erlaubt einen herrlichen Panoramablick auf den Park, die Rheinebene, die Vogesen sowie dem Schwarzwald. Das ist am 26. März 1983, als der damalige Bürgermeister von Colmar, Herr Josef Rey, diese Attraktion eingeweiht hat. Der Zugang ist im "französischen Jugendstil" gestaltet. |
|
|
|
|
|
Du haut de ses 75 mtrs , on a un superbe panorama. |
|
|
|
Du haut de l'Eurotower, par beau temps on peut
apercevoir la cathédrale de Strasbourg |