news saison 2000

LES NEWS A L'EUROPA PARK
SAISON 2000
 Saison 1999

 Hiver 2000-2001

 3/11/2000
Photo d'une affiche qui se trouve dans le parc et qui annonce la saison 2001
Foto eines Schildes im Park, das die Saison 2001 ankündigt.
* * *

 PHOTO- FOTOS "OLYMPIA WELCOME PARTY"

 2/11/2000
Le chanteur suisse DJ BOBO va tourner son prochain clip vidéo à Europa Park le 4et 5 novembre 2000. Le parc prépare également avec le chanteur un concert pour le printemps prochain.
Der Schweizer Sänger DJ BOBO wird seinen nächsten Videoclip am 4. und 5. November im Europa-Park drehen. Der Park bereitet für nächsten Frühling ein Konzert mit DJ BOBO.
* * *

 1/11/2000
Le nombre de visiteurs pour l'année 2000 sera proche du record de 3 millions.
Die Zahl der Besucher für die Saison 2000 wird nahe am Rekord von 3 Millionen liegen.
* * *

 31/10/2000
Le cout du pavillon suisse avoisine les 3 millions de Marks. Trop cher pour le parc. Roland Mack, n'exclut pas de trouver d'autres "choses" à acheter pour l'Europa Park.
Die Kosten für den Schweizer Pavillon beträgt fast 3 Millionen Mark. Zu teuer für den Park. Roland Mack schliesst aber nicht aus, andere Sachen für den Europa-Park zu von der EXPO zu kaufen.
* * *

 28/10/2000
Europa Park est intéressé par l'acquisition du pavillon suisse de l'expo universelle de Hannovre.
Der Europa-Park ist an der Beschaffung des Schweizer Pavillons der Expo in Hannover interesiert.
* * *

 27/10/2000
Une fois de plus Europa Park entreprend une action de bienfaisance en faveur des enfants suisse de la région du Valais. Cette région a subit récemment des innondations catastrophiques. Afin de leurs faire oublier pour une journée ce désastre, l'Europa Park a invité ce samedi plus de 1000 enfants.
Einmal mehr startet der Europa-Park eine Wohltätigkeits-Aktion zu Gunsten von Schweizer Kinder aus der Region des Wallis. Diese Region hat kürzlich an katastrophalen Überschwemmungen gelitten. Um ihnen für einen Tag die Gedanken vom Desaster abzulenken, lädt der Europa-Park diesen Samstag 1000 Kinder in den Park ein.
* * *

 26/10/2000
Grand succès pour la HALLOWEEN PARTY du 28/10; plus de 3000 personnes participeront à cette grande manifestation organisée par le parc et la TV allemande. Et n'oubliez pas que du 29/10 au 5/11 en plus des animations spéciales ( maquillage horrible- parade horrible- decors horribles etc...) au lieu tous les soirs vers 18h30 un laser show dans le ciel grecque. ( le tout sans supplément de prix).
Riesenerfolg für die Halloween Party vom 28.10.; Mehr als 3'000 Personen werden an diesem, vom Park und dem deutschen Fernsehen organisierten, grossen Fest teilnehmen. Und vergesst nicht, dass vom 29.10 bis zum 5.11. spezielle Animationen wie schreckliche Gesichtsmasken, gruselige Parade oder furchterregende Verzierungen stattfinden. Zusätzlich ist jeden Abend um ca. 18h30 eine Laser-Show im "Griechischen Himmel". Das ganze natürlich ohne Preisaufschlag.
* * *

 24/10/2000
Plus de 100.000 citrouilles ont envahies le parc à l'occasion des fêtes d'Halloween.

Mehr als 100'000 Kürbisse haben den Park für Halloween erobert.
* * *

 23/10/2000
Les dauphins (en fer forgés) sont de retour sur le grand lac.
Die Delfine aus geschmiedetem Eisen sind auf dem grossen See zurück.
* * *

 20/10/2000
Afin de permettre l'extension du parc, les communes de Rust et de Ringshein ont réservé 120 hectares à l'Europa Park. Ces terrains accueilleraient terrain de camping, hotel, centre de congrès , piscines ...
Um dem Europa-Park die Erweiterung des Parks zu ermöglichen haben die Gemeinden Rust und Ringsheim 120 Hektaren für den Europa-Park reserviert. Auf diesem Land würden Campingplätze. Hotels, Kongresszentren, Schwimmbäder, usw... gebaut.
* * *

 17/10/2000
Du 20 au 22 octobre à lieu l'officielle Olympia Welcome Party. Le samedi 21 octobre de 14h à 15 h grande scéance d'autographes de plus de 100 athlètes olympique. Cette rencontre rassemble l'équipe allemande qui a participée aux jeux ainsi que des invités du monde politique( des ministres) et de chefs d'entreprises. La rencontre se terminera tot le dimanche matin par une gigantesque halloween party .
Vom 20. bis 22. Oktober findet die offizielle Olympia Welcome Party statt. Am Samstag, 21. Oktober zwischen 14 und 15 Uhr findet eine grosse Autogrammstunde mit über 100 Olympiateilnehmer statt. Dieses Treffen vereinigt die deutsche Olympiamannschaft mit Politikern (Ministern) und Unternehmensführer. Das Treffen wird früh am Sonntag morgen mit einer riesigen Halloween Party beendet.
* * *

 16/10/2000
La grande tente de l'architecte Mario Botta trouverai sa place sur le parking près de l'entrée. Mathias qui nous a communiqué l'info m'a fait également parvenir une brève biographie de Botta.
Das grosse Zelt des Architekten Mario Botta wird seinen Platz auf dem Parkplatz in der Nähe des Eingangs finden. Mathias, der uns die Meldung geschickt hat, hat mir auch eine kurve Biographie von Botta zukommen lassen Botta.
* * *

 15/10/2000
Le samedi 21 octobre les visiteurs pourrons rencontrer les champions olympiques allemand. Ils sont en effets dans le parc avec leurs familles durant cette fin de semaine.
Am Samstag, dem 21. Oktober werden die Besucher die Deutschen Olympiameister treffen können, denn sie sind mit ihren Familien während diesem Week-end im Park.
* * *

 12/10/2000
Avez vous remarqué que sous la soucoupe Euro Tower n'est plus marqué 2 fois Europa Park mais Europa Park 25 jahren.
Habt Ihr schon bemerkt, dass unter der Euro Tower Kapsel nicht mehr zwei mal Europa-Park steht, sondern Europa-Park 25 Jahren.
* * *

 9/10/2000
Des milliers de citrouilles, des squelettes, etc ont envahies le parc: Halloween arrive.
Tausende von Kürbissen, Skeletten, usw. haben den Park erobert: Halloween kommt!. Photos- Fotos
* * *

 6/10/2000
Le 18 octobre à 17h30 débute l'enregistrement d'une émission TV (Die Goldene 1) accès gratuit aux visiteurs du park.
Am 18. Oktober um 17h30 beginnen die Aufnahmen für die Fernsehsendung "Die Goldene 1". Der Zutritt ist für Parkbecuher kostenlos.
* * *

4/10/2000
 Le hall d'expo Mack ( quartier italien) sera complèté par la présentation de documents anciens.
Die Mackausstellung (italienischer Themenbereich) wird mit alten Dokumenten ergänzt.
* * *

 2/10/2000
Le CD de la nouvelle musique d'Euro Sat est en vente dans les boutiques.
Die CD der neuen Eurosat-Musik ist in den Läden zu kaufen.
* * *

 30/9/2000
L'univers de l'énergie poursuit ses changements un 4eme écran a été rajouté dans la salle de projection, et devant cette pièce 4 lampes ( je suppose que s'en est) circulaires blanches sortent du plafond recouvert de feutrine noire.
Das Universum der Energie wird weiter verändert: Eine vierte Leinwand wurde im Projektionssaal hinzugefügt und vor dem Raum kommen vier ringförmige Lampen (ich vermute, dass es welche sind) aus der mit schwarzem Filz bedeckten Decke.
* * *

 28/9/2000
Pour l'an 2001 Europa park prévoit la construction d'une centrale solaire d'une capacité de 230.000kilowatt/heure par an.
Für die Saison 2001 plant der Europa-Park den Bau eines Solarkraftwerks mit einer Leistung von 230'000 Kilowatt/Stunde pro Jahr.PHOTO - FOTO
* * *

 25/9/2000
Un guerrier du roi Salomon est debout sur la grotte et surveille le lac.
Ein Krieger des Königs Salomon steht auf der Höhle und überwacht den See.
* * *

 23/9/2000
Du 21 9 et jusqu'au 5 11 une webcam est installée dans le parc. Vous pouvez la voir l'image en allant sur la page divers.
Vom 21.9. bis zum 5.11. ist eine Webcam im Park installiert. Ihr könnt das Bild unter "divers" sehen.
* * *

 22/9/2000
Samedi le 23/9, dans l'émission "le plus grand cabaret du monde " sur A2, vous pourrez revoir le numéro de Thierry et Sandrine Bouglione. Ces artistes présentaient leur numéro de magie avec des félins durant la saison 98 et 99 dans le théatre de variétés
Am Samstag 23.9. könnt Ihr in der Sendung "le plus grand cabaret du monde" auf A2 die Nummer mit Thierry und Sandrine Bouglione sehen. Diese Artisten zeigte ihr Zaubertrick mit den Raubtieren während der Saison 98 und 99 im Variété-Theater.
* * *

 21/9/2000
Poseidon vient d'accueillir son premier automate. Il se trouve avant la première montée.
Poseidon hat den ersten Automat bekommen. Er steht vor dem ersten Aufstieg.
* * *

 18/9/2000
Un cheminement en bois est en construction au bord du lac. Il va de la grotte à la gare de la promenade de la jungle.
Ein Holzweg ist am Ufer des Sees in Bau. Er führt von der Höhle zum Bahnhof der Flossfahrt.
* * *

 14/9/2000
La mascotte grecque est un dauphin qui se prénomme Héléna.
Das griechische Maskottchen ist ein Delfin namens Helena.
* * *

 11/9/2000
Des modifications semblent être prévues entre les mongolfières et la patinoire; des géomètres y ont récemment pris des mesures.
Es sieht so aus, als wären Änderungen zwischen der Ballonfahrt und der Eisbahn geplant. Kürzlich wurden dort Messungen gemacht.
* * *

 6/9/2000
En allant à la ville de Troie on peut voir l'amorce du chemin qui mènera à la gare du prochain grand huit (2002-2003)
Auf dem Weg zur Stadt Troja kann man den Anfang des Weges sehen, der zur neuen Achterbahn führen wird (2002-2003)
* * *

 2/9/2000
Le restaurant de la Cigale (il se trouve dans la rue du cinéma) a été agrandie. Il possède maintenant une entrée directe devant Euro Sat.
Das Restaurant "La Cigale" ( es befindet sich in der Film-Erlebniswelt) wurde vergrössert. Es besitzt jetzt ein direkter Eingang vor dem Eurosat.
* * *

 31/8/2000
Dans la pelouse devant le quartier grec se trouve un superbe Poséïdon en bronze.
Im Rasen vor dem griechischen Themenbereich steht ein wunderschöner Poseidon aus Bronze.
* * *

 30/8/2000
SOUS RESERVE. L'ouverture du parc se fera le 7 avril 2001 et fermera ses portes le 4 novembre 2001. Le prix d'entré pour un adulte passera à 44 DM.
OHNE GEWÄHR. Die Eröffnung des Parks wird vom 7. April 2001 bis zum 4. November 2001 geöffnet sein. Der Eintrittspreis für Erwachsene wird auf 44DM steigen.
* * *

 29/8/2000
Devant la future ville greque se trouve une série d'artisants; forgeron, vanier, cuir .
...
Vor dem künftigen griechischen Dorf sind eine Reihe von Handwerkern: Schmiede, Korb, Leder, ...
* * *

 27/8/2000
Dans le quartier grec les travaux ont repris. Actuellement on édifie des structures qui suporteront le béton . Elles se trouvent à la sortie gauche du temple, entre la route et le canal de poseidon.
Im griechischen Themenbereich haben die Bauarbeiten wieder begonnen. Zur Zeit wird ein Aufbau gemacht, der dann das Beton tragen wird. Sie befinden sich am linken Ausgang des Tempels zwischen der Strasse und dem Poseidon-Kanal.
* * *

 23/8/2000
La page du quartier grec a été mise à jour. Vous y trouverez de nouvelles photos dont une exclusive : Posédion la nuit.
Die Seite über den griechischen Themenbereich wurde aktualisiert. Ihr findet dort neue Bilder. Darunter ein Exklusiv-Bild: Poseidon bei Nacht.
* * *

 22/8/2000
Actuellement à la roseraie se trouve une exposition de plantes en pots.
Im Moment sind im Rosarium Pflanzen in Töpfen ausgestellt.
* * *

 21/ 8/2000
La musique que l'on entend dans le temple grec ressemble fortement à princesse Mononoke: ashitaka. La musique d'Euro Sat a été modifiée, elle est maintenant plus proche de celle d'Euro Mir.
Die Musik, die man im griechischen Tempel hört ähnelt sehr an Prizessin Mononoke: Ashikita. Die Musik von Euro-Sat wurde modifiziert. Jetzt liegt sie näher bei der der EuroMir.
* * *

 18/8/2000
Dimanche 27aout nuit magique avec la cantatrice Anna Maria Kaufmann. Un concert sera donné dans les arènes à partir de 19h30
Am Sonntag, 27. August findet die magische Nacht mit der Sängerin Anna Maria Kaufmann statt. Sie Konzert gibt um 19h30 in der Arena ein Konzert.
.Photo*Foto
* **

 17/8/2000
C'est la haute saison et le parc ferme beaucoup plus tard. Actuellement des jeunes gens sur patins à roulettes circulent dans le parc avec des pancartes signalant aux visiteurs l'heure de fermeture des manèges.
Es ist Hochsaison, deshalb schliesst der Park viel später. Junge Rollschuhfahrer fahren durch den Park mit Schildern, die den Besuchern die Schliesungszeiten der Attraktionen anzeigen.
* * *

 15/8/2000
L'Europa Park vient d'éditer un gros livre de près de 200 pages. Son titre "Von der Illusion und ihrer Wirklichkeit" ( illusions et leurs vérités) . Ce livre présente quelques personnalités qui ont contribuées à construire le parc.
Der Europa-Park hat ein grosses Buch mit fast 200 Seite herausgegeben. Der Titel: "Von der Illusion und ihrer Wirklichkeit". Dieses Buch stellt einige Persönlichkeiten vor, die beim Bau der Parks mitgewirkt haben.
* * *

 10/08/2000
Le 12 et 13 aout vous pourrez admirer sur l'espace qui se trouve devant la pyramide Milka des spectacles issus de 3 écoles internationale de cirque. Entre 11h et 17 h , 25 jeunes artistes vous fascineront par leurs prouesses.
Zirkusfestival: 3 internationale Zirkusschulen zu Gast im Europa Park. Vom samstag, 12 bis Sonntag 13 August zwischen 11Uhr und 17 Uhr kann sich das Publikum auf der Aktionsfläche vom Talent der insgesamt 25 jungen Künstler in eine Welt voller Phantasie, Illusion, Tanz und Akrobatik entführen lassen.
* * *

 9/08/2000
Maintenant, devant les "gros manèges" un panneau indique la durée approximative de la file d'attente.
Des pistolets à eau ont fait leurs apparition sur la terrasse du quartier grec. Ils permettent d'arroser les bâteaux de Poséïdon.
Jetzt stehen vor den "grossen Attraktionen" Tafeln, die die ungefähre Wartedauer anzeigen

Auf der Terasse beim griechischen Themenbereich sind jetzt Wasserpistolen. Damit kann man die Boote von Poseidon bespritzen.
* * *

 07/08/2000
Le 11 aout , le départ du Régio Tour sera donné à 12 h du quartier russe par Didier Six.
Et en 2001 le Tour de Suisse prendra le départ d'Europa Park, le 19 et 20 juin exactement, le prologue de 30kms partira du Parc et le lendemain aura lieu la première étape Rust - Bâle.

Am 11. Augustwird der Start zur Régio Tour um 12h aus dem russischen Themenbereich von Didier Six gegeben.
Und 2001 wird die Tour de Suisse vom Europa-Park aus starten, dies am 19. und 20. Juni. Der Prologe von 30km wird vom Park aus gehen und am Tag danach findet die erste Etape Rust-Basel statt.
* * *

 06/08/2000
Le hall d'exposition du quartier italien est à nouveau ouvert, et actuellement des peintres refont les peintures à l'entrée du hall.

Die Expo-Halle im italienischen Themenbereich ist wieder offen und momentan werden die Malereien am Eingang der Halle neu gemacht.
* * *

 3/8/2000
Le 2 ème bâteau mississipi est de retour. Il s'est fait refait une beauté.

Das zweite Schiff vom Mississippi-Dampfer ist zurück. Es erstrahlt in neuem Glanz.
* * *

 2/8/2000
Dans le couloir d'accès à l'univers de l'énergie (les dinosaures) se trouvent une séries d'expériences qui font appels à l'eau, au vent, à la lumière.

In den Gängen zu Universum der Energie (die Dinosaurier) sind kleine Experimente zu den Themen Wasser, Wind und Licht.
* * *

 30/7/2000
Sur la scène de plein air du quartier italien se produit une troupe de Break Dance et ceci pour la période du 29 juillet au 10 septembre.
Breakdance-Show der Extraklasse: "Ultimate B-Boys" zu Gast im Europa Park. Der Show ist Täglich auf der Bühne im Italienischen Themenbereich zu bewundern.
* * *

 23/7/2000
Rajout d'une page sur l'inauguration de Poseidon

On a eu droit a un reportage sur le parc le 21/07 au 13 heures de France 2.

Eine Seite zur Eröffnung von Poséidon hinzugefügt
Am 21.7. wurde eine Reportage über den Park auf France 2 um 13 Uhr ausgestrahlt.
* * *

 15/7/2000
Dans le nouveau quartier grec vous pourrez également découvrir une large palette de plantes méditerranéenne, tel que des oliviers, des chêches lièges, des figuiers, de la lavande, de la vigne, etc ....( Dès que j'aurais la liste complète je la mettrais sur la page de la grèce)


Im neuen Griechischen Themenbereich könnt ihr auch eine breite Palette an mediterranen Pflanzen entdecken, wie Olivenbäume, Korkeneichen, Lavendel, Reben, usw... (Sobald ich die komplette Liste habe, werde ich sie auf die Seite des Griechischen Themenbereichs tun.)
* * *

 13/7/2000
La page de Posédïon vient d'être mise à jour. Dans les informations de France3 Alsace nous avons eu droit à un reportage sur Europa Park
Die Seite über Poseidon wurde aktualisiert. In den Nachrichten auf France3 Alsace wurde eine Reportage über den Europa-Park ausgestrahlt.
* * *

 11/7/2000
Demain soir Posédion sera inauguré. Pour les photos inédites sur cette partie du quartier grec.

Morgen abend wird Poseidon eröffnet. Für unveröffentlichte Fotosüber diesen Teil des Parks:
:
PHOTOS
* * *

 9/7/2000
Un nouveau CD qui regroupe des musiques de diverses attractions du parc est en vente dans les boutiques.
Die Musik verschiedener Attraktionen wurden auf einer neuen CD zusammengefasst. Sie ist in den Läden im Park erhältlich.
* * *

 8/7/2000
Cette semaine l'Europa Park fête son anniversaire , devant les caisses se trouve un énorme gâteau, la rue allemande est toute décorée et des artistes acceuillent matin et soir les visiteurs en distribuant des friandises, la rue qui va d'Euro Mir au moulin est transformée en un endroit où l'on trouve des tas d'activitées diverses: simulateur, maquilage, rodéo, cycle-looping etc.
.Diese Woche feiert der Europa-Park seinen Geburtstag. Vor den Kassen steht ein riesiger Kuchen, die Deutsche Allee ist komplett verziert und Artisten begrüssendie Gäste am Morgen und Abend mit Leckereien, der Weg zwischen Euro-Mir und der Windwühle wurde in eine Aktivitätszone verwandelt: Simulatoren, Schminktische, Rodéo, Cycle-Looping, usw...
* * *

 7/7/2000
Du 8 au 16 juillet fêtez les 25 ans de la souris. Des manifestations spéciales, une parade de plus de 100 artistes, des cadeaux à gagner, gâteau d'anniversaire géant...
Une nouvelle page : le studio SWR1
sous attractions
* * *

 6/7/2000
Une campagne de pub: VIENS PLONGER DANS MON UNIVERS ( Posedion) vient de démarrer à Belfort.
La TRIBUNE - quotidien d'informations économiques- publie dans son édition d'aujourdhui une double page consacrée à l'EUROPA PARK. L'article relate la réussite économique de la famille Mark qui a réussi à être n°1 allemand et n° 2 en europe.
* * *

 5/7/2000
. Posédion sera inauguré le 12 au soir. Le public pourra le tester le lendemain.
Die Gästen konnen ab dem 13 Juli eine Fahrt tun.
Photo et caractéristiques du cheval-Foto das pferd
* * *

 3/7/2000
*Posédion: la fin de la deuxième chute est superbe. C'est assez difficile à décrire, mais c'est un mélange de brumatiseur et d'une cascade qui donnent l'impression que le rail sort de l'eau.
*Maintenant que le quartier grec est dans sa phase finale, cela permet de voir voir qu'autour du Posédion il y a assez de place pour y installer un autre G8.
* * *

 29/6/2000
Lors de l'émission télévisée sur Roland Mark, Un fan , Matthias a vu que la caméra est passée sur un plan qui fait apparaître le tracé de ce qui pourrais être un nouveau manège. Les images de cet interview se trouve sur le site de ce fan dans la section "archiv"

Le pour
*Le manège qui y figure est peut-être un G8- EP parlait d'investir dans des G8 ( matterhorn-posédion et...)
*D'agrandir le parc sur le terrain derrière Euro Sat
Le contre
*Vers la gauche du plan où se trouve une double boucle est à la place ou très proche de Cassandra.
*Le tracé le long du temple est une bande de terre très étroite- entre le quartier grec et la route il doit pas y avoir plus de 4 mètres.
*L'autre extrémitée le tracé coupe celui de l'EP express qui lui même circule à plus de 4 mètres de haut de plus près de cet endroit se trouve la médiahall.
* * *

 27/6/2000
Sur la grande terrasse qui surplomble posédion et qui acceuillera l'année prochaine un village grec a été équipée de manière provisoire de toilettes et d'un point de vente de boissons.
* * *

 25/6/2000
C'est demain soir que la TV allemande va diffuser un reportage sur Roland Mack à 18h50.
* * *

 23/6/2000
Si vous voulez voir à quoi ressemble les bateaux de Posédïon.
Fotos von Posedion-Boot
Photos-Fotos
* * *

 21/6/2000
Dans la file d'attente du Matterhornblitz , un poste de TV diffuse Euro Sport: Ah! le foot......
* * *

 19/6/2000
La page du labyrinthe a été complètée par des photos prisent à l'intérieur de celui-ci. Sur le lac il n'y a plus qu'un bâteau Mississipi.
* * *

 18/6/2000
Les nouvelles photos du quartier grec où évolue Posédïon sont sur le site.

Neue Fotos des griechischen Dorfes und vom Posédion
Page-Seite1 *
Page-Seite2
Page-seite3
* * *

 15/6/2000
POSEDION:Les premières embarcations arrivent. On décharge des caisses d'objets provenant de grèce. Le cheval de Troie à commencé à être monté; ses roues sont déjà en place. Le lac artificiel a été vidé et le fond est actuellement lavé à grande eau. J'ai pris des photos ,elles seront prochainement sur le site.
* * *

 14/6/2000
Pour le 21 juin, l'Europa Park organise également, pour la 2eme année consécutive, une fête de la musique. Le thème retenu est la Forêt Noire: des chanteurs et des groupes de cette région se donneront en spectacles. L'entrée de la fête est gratuite, elle débute vers 19 heures dans la rue allemande.
* * *

 12/6/2000
Le labyrinthe des 100 européens est ouvert.
Une page lui est consacré.

La salle d'exposition du quartier scandinave acceuille maintenant une salle de jeux. On peut y gagner de grosses peluches, trois jeux y sont installés: Le premier consiste à lancer des anneaux sur des goulots de bouteilles, le second consiste à faire basculer des têtes avec des balles et dans le dernier il faut faire tomber des boites de conseves de leur support.
* * *

 10/6/2000
Du 16 au 25 juin, 2000 enfants du monde entier sous l'égide de la Régio Tri Rhéna et de l'Unesco, se retrouveront entre Mulhouse, Bale et Fribourg pour construire la paix. Le programme sera marqué par 3 journées phare: l'ouverture à Mulhouse autour d'un buffet gastronmique, une journée à l'EUROPA PARK, une cérémonie de cloture à Bâle en présence du secrétaire des Nations Unies, Koffi Annan.
* * *

 9/6/2000
Le 11 et 12 juin a lieu dans le quartier italien un concert avec des musiques et des chansons des années soixantes. Debut vers 18 h et il devrait se terminer vers 21 heure, l'accès est gratuit.
* * *

 7/6/2000
Pour ceux qui veulent voir shakespeare , il y a encore 3 représentations les 8, 9 et 10 juin. Le prix d'entrée est de 25 mark et permet d'entrer dans le parc à partir de 15 heures. Les spectacles commencent à 19h30 au Globe théatre.Pour réserver tél directement au parc. photo
* * *

 6/6/2000
La salle d'exposition du quartier scandinave est en travaux. Pour l'instant je ne connais pas encore la nouvelle affectation.
* * *

 4/6/2000
Le train fantome continue à enregistrer de petites modifications: du tissus sur le lustre de la salle de bal, des têtes de mort au bord du cimetière ...
* * *

 2/6/2000
Actuellement les transports en commun de l'agglomération strasbourgeoise portent sur leurs flancs de grands panneaux publicitaires d'Europa Park.
Auf den Werbeflächen der öffentlichen Verkehrsmittel in Straßburg wurden jetzt große Europa-Park-Reklamen aufgebracht.
* * *

 1/6/2000
Début juin se déroule le Shakespeare festival dans le Globe théatre. Six repésentations auront lieu, 4 en langue allemande et 2 en langue anglaise.
Zum ersten Mal im Juni Shakespeare-Festival im Globe Theater.
Avis aux collectionneurs
Chaque année l'Europa Park et la brasserie Kronne éditent un nouveau dessous de bière. Cette année le recto montre l'image de Posédïon.
Kleinode für Sammler!
Jedes Jahr gibt der Europa-Park und die Brauerei Krone einen neuen Bierdeckel
heraus. Diese Jahr zeigt dieser das Bild von Posedion.
* * *

 30/5/2000
Le 31/5/2000 sur FR3 dans l'émission le grands cirques du monde, vous pouvez retrouver DIANA avec ses serpents, crocodiles et mygales. Elle présentait son numéro sur la scène de plein air du quartier italien en 1996.
* * *

 25/5/2000
Le 26 juin 2000 la chaine de TV allemande SW3 diffusera à18h 50 un reportage de 30 minutes sur Roland Mack.
30minütigen Beitrag über Roland Mack, den geschäftsführenden Gesellschafter des Europa-Park auf. Am 26. Juni 2000 um 18:50 Uhr wird er in Südwest BW zu sehen sein.
* * *

 19/5/2000
Pour voir de nouvelles photos du quartier et de Posédïon
Neue Fotos des griechischen Dorfes und vom Posédion
Klicken Sie hier-Cliquez ici
* * *

 18/5/2000
Les essais d'Odyséus vont bientot pouvoir commencer. La pose des rails est terminée. Les chaines pour hisser les embarcations sont arrivées, ainsi qu'un bateau de day of atlantis. J'ai également quelques photos du chantier que je vais mettre rapidement sur le site.
* * *

 17/5/2000
Savez-vous que quotidiennement une émission est enregistée dans la médiahalle du parc. La diffusion a lieu journellement sur ARD (sauf samedi et dimanche) à 13h03. Vous pouvez assister aux enregistrements.
* * *

 16/5/2000
Le téléfilm de la série Tatort sera diffusé le dimanche 21 mai à 20h15 sur ARD. Le titre est "Der schwarze Ritter". Ce policier a été tourné à l'Europa Park cet automne du 25 10 99 au 27 11 99. Découvrez les coulisses , Euro Mir et bien d'autres attractions du parc.
Wer ist der Täter? das ist die grosse Frage, die Kommissarin Lena Odenthal alias Ulrike Folkerts in der nächsten Tatort-Folge "Der schwarze Ritter" am Sonntag, den 21 Mai in der ARD zu lösen hat.
* * *

 13/5/2000
L'émission de Patrick Sébastien "Le plus grand cabaret du monde" présente ce soir Mike Michaël, le magicien robot. Cet artiste avait présenté ce même numéro à Europa Park durant toute la saison 1996.

 13/5/2000
Le 17 mai évènement exceptionnel à Europa Park. La ville de Strasbourg et l'ensemble du conseil général invitent comme ils le font depuis 40 ans les parlementaires européens au repas d'asperges ,d'habitude cette tradition avait lieu en Alsace. Ce jour là Europa Park fermera plus tard ses portes.
* * *

 9/5/2000
La Finlande arrive et ammène avec elle l'hiver. Il mesure 4 mètres de haut, 3 mètres de large et 13 de long.The Adventure Land of snow and Ice se pronène durant 3 trois à travers l'Europe. Il sera à l'Europa Park du 23 au 28 mai. Ce monde de glace et de neige sera accessible aux visiteurs du parc.
Finnland kommt und bringt der Winter mit. Er ist 4 Meter hoch, 3 Meter breit und 13 lang.The Adventure Land of snow and Ice geht in diesem Sommer 3 Monate lang auf Europa Tournee. Im Europa Park ist der Truck vom 23 bis 28 Mai auf dem Festivalgelände zu sehen. Der Eintritt zur Show ist im Parkeintritt enthalten
* * *

 3/5/2000
Le quotidien l'Alsace à fait sa une sur le parc . A la fin de l'article le journal mentionne l'adresse du site du fan club
.
Lire l'article.
* * *

 2/5/2000
Le projet d'un parc aquatique serait à l'étude.
* * *

 1/5/2000
Le 6 mai a lieu une rencontre de football bien particulière.
Ein besonderes sportliches Higlight wirt am 6 Mai.
LIRE - LESEN
* * *

 28/4/2000
Actuellement vous pouvez voir des affiches publicitaires de l'Europa Park à Strasbourg. Il y en a 3 différentes-
prêt au décollage avec euromir
viens te mesurer avec ... les chevaliers
viens t'amuser avec nous, les amis de Euro Maus
* * *

 27/4/2000
Du 26 au 28 mai a lieu le 6ème festival de jazz à l'Europa park, il est présenté par SWR1 et PORSCHE. 22 ensembles se répartissent la scène.
Plus de détails.
* * *

 24/4/2000
Le magazine distribué gratuitement à la sortie est maintenant disponible en français.
* * *

 23/4/2000
Europa park va continuer sa politique d'investissement grand huit. Le prochain gros manège a de très forte chance d'en être un. Un troisième hôtel serait également à l'étude. Des confirmations viendrons dans les prochaines semaines.
* * *

 20/4/2000.
Si vous allez à l'Europa Park, faite un tour chez les sculpteurs sur bois du quartier russe. Vous pouvez voir des sculptures en bois de tillieul représentant des personnages de la mythologie grecque. Ces objets d'arts trouveront leurs places dans le haut du temple grec.
* * *

 18/4/2000
Le 24ème festival international du cirque de Monte-Carlo est diffusé ce soir sur FR3. On peut y voir le duo Danhouding. Ces équilibrisbres présentaient leur numéro qui faisait partie du spectacle présenté dans le théatre de varités en 1998 & 99.
* * *

 9/4/2000
*Vous pouvez découvrir dans les nouveautés 2000 (DIVERS) les modifications qu'on subit certaines attractions.
*La nouvelle brochure est disponible et est vendue au prix de 4 mark
*Le journal distribué par le parc est déjà disponible. Il s'agit d'une nouvelle version: un magazine en couleur de 44 pages.
Apercevoir la couverture
* * *

 7/4/2000
La nouvelle page de Cassandre est prête, avec de nouvelles photos prisent à l'intérieur du manège. ATTRACTION- puis CASSANDRE
* * *

 6/4/2000
Voir bref compte rendu de la conférence de presse
LIRE
* * *

 4/4/2000
C'est une entreprise française qui entrain de réaliser les décors en imitation rochers pour Poséïdon. C'est la partie de la deuxième chute de 24 mètres où les opérations ont commencé. A l'endroit où les rails plongent dans le sol et où le monorail passe au-dessus.
* * *

 2/4/2000
Durant ce week-end le park a ouvert ses portes. La compagnie d'assurance suisse "Winterthur" a réservée le parc pour ses employés.
* * *

 2/4/2000
Hier soir dans l'émission de Patrick Sébastien "Le plus grand cabaret du monde" a présenté Mike Michaël, le magicien robot. Cet artiste avait présenté ce même numéro à EuropaPark durant toute la saison 1996.
* * *

 1/4/2000
L'Europa Park va tester le tout nouveau système P.I.C. ( personnaly identify card). Ce nouveau billet d'entrée permet de suivre le visiteur. Devant chaque entrée de manèges, boutiques, restaurants, toilettes se trouve un détecteur. Ceci permet de reconstituer le parcours type. Ce billet se présente sous la forme d'un petit rectangle plastique à l'intérieur duquel est noyée une puce électronique.
LIRE L'ARTICLE COMPLET
* * *